1. Evidence válečných hrobů CZE0003-24698.
2. Надпись на обелиске на русском языке: Вечная слава тов. Белякову павшему за ослобождение г. Праги. Орфографическая ошибка на оригинальном обелиске была исправлена во время реконструкции памятника, проведенной российским посольством не позднее весны 2019 года.
3. Надпись на обелиске на чешском языке: Věčná sláva soudruhovi Běljakovi padlému za osvobození Prahy. По правилам склонения чешского языка такое написание фамилии означает, что фамилия в именительном падеже будет Беляк. Разночтение в написании фамилии на оригинальном обелиске было исправлено во время реконструкции памятника, проведенной российским посольством не позднее весны 2019 года. Обоснованность проведенного исправления документально не подтверждена и вызывает вопросы.
4. Evidence válečných hrobů CZE0001-20503.
5. ЦАМО, фонд 275, опись 422333, дело 52.
6. Письмо начальника отдела внешних сношений Министерства обороны СССР от 2 июля 1966 года. Архив автора.
7. ЦАМО, фонд 58, опись 927429, дело 1, лист 8.
8. ЦАМО, фонд 58, опись 977520, дело 776, лист 4.
9. ЦАМО, фонд 33, опись 686196, дело 1432, лист 2.
10. ЦАМО, фонд 58, опись 977520, дело 776, лист 4.
11. ЦАМО, фонд 33, опись 686196, дело 1432, лист 2.
12. Книга памяти. Астраханская область. Том 1. с. 262.
13. Вплоть до недавнего времени на надгробии солдата Белякова на Ольшанском кладбище было указано воинское звание сержант. Однако сведений о присвоении гвардии рядовому Михаилу Петровичу Белякову звания сержанта обнаружить не удалось. Во время последней реконструкции советского мемориала на Ольшанском кладбище осенью 2020 года на могиле солдата Белякова была установлена новая мраморная табличка с воинским званием гвардии рядовой, которое подтверждается документами военного времени. При этом имя и отчество, добавленные на его надгробие в 1970-е годы, были сохранены за неимением однозначных доказательств, что в этой могиле похоронен другой человек.